Logo fr.androidermagazine.com
Logo fr.androidermagazine.com

Le fondateur de Duolingo, Luis von Ahn, parle de ses prochains objectifs et de son nouvel amour pour l'Inde

Table des matières:

Anonim

Luis von Ahn est un entrepreneur guatémaltèque et professeur associé au département d'informatique de l'université Carnegie Mellon. Il a fondé reCAPTCHA, vendu à Google en 2009, puis a cofondé Duolingo, la plus grande plate-forme d'apprentissage en ligne des langues en ligne.

Duolingo a été lancé comme projet à Pittsburgh par von Ahn et son étudiant diplômé, Severin Hacker. L'efficacité de Duolingo est due à l'utilisation d'algorithmes d'apprentissage automatique qui comprennent les habitudes d'apprentissage des utilisateurs pour créer des leçons personnalisées, ainsi qu'à l'analyse rigoureuse des données volumineuses de ses millions d'utilisateurs. C'est gratuit, sans publicité. Le service a été conçu pour donner l’impression d’un jeu efficace: une étude indépendante de la City University de New York a montré que 34 heures passées sur Duolingo équivalent à un semestre universitaire de cours de langues.

J'ai rencontré Luis il y a quelque temps, lors de son voyage en Inde, où il a parlé du succès et des partenariats de Duolingo, des prochains objectifs et de la raison pour laquelle l'Inde était le marché sur lequel la société se concentrait à l'heure actuelle. Pour coïncider avec la visite, la société a annoncé le lancement de l'application en hindi avec une expérience personnalisée pour les locuteurs de l'hindi.

En chiffres

Duolingo compte 110 millions d'utilisateurs à travers le monde. Environ 60% des utilisateurs de Duolingo l'utilisent pour apprendre l'anglais.

En Inde, Duolingo a eu un million de téléchargements d’applications avec plus de 200 000 utilisateurs actifs par mois. La croissance est stupéfiante puisque leur nombre était de 150 000 il y a un mois.

Les partenariats

Duolingo est utilisé pour l’enseignement des langues dans de nombreuses écoles aux États-Unis. Aux États-Unis, 5% des écoles publiques utilisent Duolingo pour enseigner les langues. Nous nous sommes également associés au gouvernement de la Colombie, au Mexique et à quelques autres pays. Le Royaume-Uni aussi.

Nous voulons vraiment collaborer avec certaines écoles en Inde. Il est logique de vous associer à des écoles situées dans des zones rurales, où les enseignants ne parlent pas bien anglais et peuvent utiliser Duolingo pour enseigner l'anglais. Cela aide les élèves à être motivés à apprendre parce que c'est un jeu. Il est également personnalisé pour un individu … donc le contenu, la vitesse et le style sont adaptés à chaque individu.

Focus sur l'Inde

La dernière version de l'application est adaptée au marché indien. Dans la plupart des pays, nous lançons simplement l'application. Nous ne cherchons pas à savoir comment les gens l'utilisent. Mais l'Inde est un marché assez important et nous décidons d'examiner son utilisation et ses modèles.

Ainsi, l’Inde est le premier marché pour lequel Duolingo a été personnalisé. Duolingo n’a jamais eu d’équipe dédiée à un marché spécifique. Maintenant, nous faisons des choses très particulières sur la façon dont les gens utilisent l'application en Inde

L'une des hypothèses stupides que nous avons formulées est que vous n'avez pas besoin d'apprendre l'anglais si la langue de votre téléphone est l'anglais. En Inde, beaucoup de gens ont leur téléphone réglé sur l'anglais, mais ils ne le connaissent pas bien. Nous avons fait l'hypothèse erronée et n'avons pas montré l'anglais comme langue à apprendre. Cela a changé maintenant.

De plus, taper en hindi est rare. Les gens préfèrent ne pas taper en hindi et préfèrent taper en hindi en caractères latins. Nous avons supprimé la nécessité de taper en hindi dans l'application.

Nous travaillons également très dur pour réduire l'utilisation de la bande passante. Nous avons considérablement réduit la taille de l'application. L’application Android, par exemple, mesurait 20 Mo. Elle fait maintenant environ 7 Mo. Nous essayons de le réduire encore plus. Nous nous sommes rendus compte que beaucoup de gens n’ont pas beaucoup d’espace sur leur téléphone. Nous essayons d'atteindre des téléphones avec peu de mémoire, tout en consommant moins de bande passante.

Nous avons également personnalisé le contenu pour le rendre plus attrayant pour les locuteurs de l'hindi. Nos noms sont les mêmes que ceux que nous utilisons dans le monde entier, mais nous avons maintenant des noms et des caractères indiens.

En ce moment, nous enseignons l'anglais depuis l'hindi. Nous voulons ajouter plus de langues - les langues les plus parlées. Comme Marathi, le Bengali, le Telugu et le Tamil sont ceux que nous examinons. Nous devrions les avoir d'ici cette année.

Centre de test Duolingo

Dans des marchés en développement comme l'Inde, l'apprentissage de l'anglais est essentiel au développement professionnel des personnes et peut doubler ou tripler leur potentiel de revenus. Duolingo a noué des partenariats avec des gouvernements, des écoles et des entreprises du monde entier pour améliorer l’enseignement des langues et souhaite établir des partenariats similaires en Inde.

Pour les personnes qui connaissent déjà l'anglais, il s'agit en grande partie d'un apprentissage occasionnel. Pour ceux qui apprennent l'anglais, ce sont généralement des apprenants sérieux. En réalité, ils veulent apprendre pour le commerce ou quoi que ce soit. Avec Duolingo, vous pouvez apprendre du zéro au niveau intermédiaire élevé. Vous ne pouvez pas arriver à «parfait», mais vous pouvez arriver à un point en apprenant sur Duolingo… vous pouvez probablement trouver un emploi dans un hôtel, par exemple. Vous ne pouvez probablement pas donner une conférence sur la philosophie. Les personnes qui apprennent l'anglais le prennent généralement très au sérieux.

Pour la certification linguistique, nous avons Duolingo Test Center. Nous ne l'offrons que pour l'anglais pour le moment. Nous savons que la majorité des personnes apprennent la langue sérieusement.

Notre objectif est d'aller jusqu'au bout. C'est un peu des deux - question de technologie et de culture.

Et après?

Nous travaillons à améliorer Duolingo pour la conversation. C'est gros pour nous cette année. Un chat bot avec une intelligence artificielle… c'est ce que nous examinons maintenant. Vous pouvez en principe avoir une conversation et l'intégrer à WhatsApp, à Facebook Messenger ou à d'autres choses.

Nous sommes l'application éducative numéro un sur les appareils Android et iOS dans 200 pays du monde. Il en manque environ 30. L'un d'entre eux est l'Inde. C'est un gros objectif.

Un autre objectif est de faire de Test Center le moyen de prouver de facto que vous connaissez l'anglais dans le monde. Nous n'y sommes pas encore, mais nous aimerions être. Nous travaillons avec 12 universités américaines pour accepter Test Center au lieu du TOEFL. Nous espérons que dans quelques années, tout le monde aura recours à Test Center pour prouver qu'il connaît l'anglais.

À l’heure actuelle, tout le gouvernement de la Colombie accepte Duolingo en tant que certification de langue officielle. Mexique bientôt. Nous travaillons également avec des entreprises renommées comme Uber, par exemple. Dans certains pays, ils ont lancé UberEnglish où vous pouvez commander un Uber parlant anglais et prouvant leur maîtrise de l'anglais via le centre de test Duolingo.

Nous allons également commencer à enseigner l'anglais à l'hindi. Beaucoup de gens nous l'ont demandé, particulièrement aux États-Unis. Apprendre la langue de vos parents et grands-parents est une chose très courante aux États-Unis.

Affaires

Nous ne faisons jamais de marketing payant. Nous n'avons jamais fait de marketing payant. Nous avons tous nos utilisateurs par le bouche à oreille et par les blogs. Nous n'avons jamais contacté d'institutions ou de gouvernements. Ils nous contactent généralement, car ils se rendent compte que de nombreux étudiants utilisent l'application de toute façon. C'est gratuit, alors c'est un bon début.

Nous venons de signer le tout premier accord de pré-installation. Duolingo sera préinstallé sur tous les appareils Lumia. Globalement. Pour celui-ci aussi, Microsoft nous a demandé, plutôt que de les contacter. Nous n'avons rien fait de tel auparavant, car vous devez généralement payer et avoir un accord commercial avec le fabricant OEM. Microsoft l’a fait gratuitement et nous en sommes très heureux.

Nous nous sommes éloignés du secteur de la traduction. Notre principal modèle d’activité est le centre de test actuel, la certification de langue anglaise. Nous avons encore quelques clients comme CNN, mais nous n'accueillons aucun nouveau client. Nous avons complètement déménagé.

Parce que nous voulons être une entreprise d'éducation et non une entreprise de traduction. Nous nous sommes rendus compte que plus nous travaillions sur ce modèle commercial, plus nous devenions une société de traduction.

Anglais en ce moment. Espagnol et français dans les six prochains mois. La grande majorité de la langue veut l'anglais pour certifier qu'elle connaît une langue.

Pour l'apprentissage des langues, l'anglais est le plus important. Les gens veulent apprendre d'autres langues, mais pour certifier qu'ils connaissent une langue, l'anglais est de loin le plus important. Énorme. Pour le travail, l’entrée aux universités et plus encore.

Autres grands marchés

Après l'Inde, ce sera la Chine. Mais nous nous concentrons d'abord sur l'Inde. Ils sont très similaires en termes de taille de marché, mais nous sommes plus intéressés par l'Inde en ce moment. C'est plus accessible en ce moment. Nous avons des millions d'utilisateurs en Chine, mais l'Inde se concentre actuellement sur nos activités.

En outre, il y a beaucoup d'utilisateurs en Chine, mais la pénétration est faible. Par exemple, 4% de la population en ligne au Brésil utilise Duolingo. En Chine, le nombre est d'environ 0, 1% ou quelque chose du genre.

Nous n'avons pas une grande présence en Afrique. L'Afrique du Sud et l'Egypte sont les deux marchés acceptables pour nous.

Il y a plusieurs raisons pour cela. Nous ne prenons en charge aucune de leurs langues, à moins qu'ils ne parlent français. Je pense que nous n'avons rien fait … nous n'avons jamais visité. Nous avons une petite équipe, nous devons donc nous concentrer. L'année dernière, nous n'étions que 30 employés. Nous sommes maintenant 60.

Je pense qu'ils sont derrière l'Inde en termes d'adoption de smartphone. Nous pourrions travailler à proposer Duolingo sur les téléphones polyvalents, mais nous attendrons plutôt la pénétration du smartphone.